静坐常思己过,闲谈莫论人非,能受苦乃为志士,肯吃亏不是痴人,敬君子方显有德,怕小人不算无能,退一步天高地阔,让三分心平气和,欲进步需思退步,若着手先虑放手,如得意不宜重往,凡做事应有余步。持黄金为珍贵,知安乐方值千金,事临头三思为妙,怒上心忍让最高。切勿贪意外之财,知足者人心常乐。若能以此去处事,一生安乐任逍遥。

Google翻译辅助系统

作者:大鹏 发布于:2009-6-11 21:16 Thursday 分类:网络资源
标签: google 翻译

  据Google黑板报报道,今天,Google推出了一个新产品:[url=http://translate.google.com/toolkit]Google翻译辅助系统[/url]。

  该系统主要是供专业翻译人员手动翻译使用,翻译人员可以上传或指定一篇文章的地址,然后通过系统进行翻译,Google会预先使用自己的翻译系统进行翻译,然后翻译人员再进行人工校对和翻译,翻译界面上,左边为原始文章,右边为翻译后的文章,用户选中右边的文字,左边的原始文字会自动变色,除此之外,该系统还提供了翻译记忆库、术语和词汇表的上载复用机制。

  Google翻译辅助系统在机器翻译的同时,还提供了自动翻译搜索功能,使用户在编辑翻译的过程中,可以借鉴其他人翻译过的类似结果,并给予评定。最重要的是,Google翻译辅助系统在用户的编辑翻译中自动“学习”,从而形成了一个良性循环,进而共同提高翻译的质量。

  对于中文博客来说,很多文章都是翻译国外博客的文章,那么不妨尝试一下这个系统,共同提高大家的翻译水平。

  点击访问:[url=http://translate.google.com/toolkit]Google翻译辅助系统[/url]


评论(0) 引用(0) 浏览(3299)